中文114

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

第25章(第3页)

「对春来讲,翻译是什麽样的行业?」丹问。

春思考了一下。「翻译很『纤细』。」

「嗯,我同意。」丹说。

「翻译『不是作者』。」

「嗯,翻译不是作者,只是『听作者说故事的人』。」丹说:「很多人以为翻译只是把原作者的文字换一种语言,『用另一种语言把原来的句子重覆一遍』,但事实上完全不是这样。翻译绝不能成为原作者,翻译绝不能『假设』,不能『想像』,不能『代入』,读者可以,但翻译『不行』。翻译必须永远外於故事。翻译是原创作的『旁观者』,另一个原创作的『主事者』。」

丹淘淘不绝。春有种看见另一个责编的错觉。

「台湾对翻译太过不重视了,明明这麽多翻译着作,译者却仍然被读者当成翻译机一样的存在对待。业界也是,擅自喜欢、擅自崇拜,『因为我喜欢某某作家所想翻译他的作品才进这行』,以前来应徵的履历表上到处都是这种蠢话。从一开始就忽略了创作无法被复制的事实,翻出的东西让人不忍卒睹。」

夏至恒深情地亲吻着春——假定书上出现了这样的外文句子。

当然,不会有这样的外文句子。春红着脸想,『只是假设』。

如果说原作者是『夏至恒深情地亲吻着春』这件事的『旁观者』,那麽,翻译者就是『旁观夏至恒深情地亲吻着春』这整件事的另一个『旁观者』。翻译不会是『夏至恒』、不会是『春』,更不会是原来那个旁观者。正确来说,是『旁观者』的『旁观者』。

究极的旁观者。

不能被拖进去,这是翻译的第一守则。

「完全正确。」丹对春的话抱以赞同,「你一定是个好翻译。」

春感到局促,感到一丝兴奋,同时又感到惊讶。他竟和一个大他四十岁的、分类为『街友』的男人,在微雨的桥下谈论翻译。

『我们和你没什麽不同,春。』——春想起夏至恒的话。

「你喜欢Forever Love这首歌吗?」春没头没脑地问丹。

「Forever Love?你说X—Japan吗?没特别听,但是以前我女儿很喜欢,整天放,还跑到日本追星,放久了我也听了不少。他们有几首歌倒真是不错,像是『红』啊、『Tears』,还有下不完的雨什麽的。」

Endless Rain,春小声地更正。丹哈哈大笑。

「你有女儿。」

「嗯,只是现在是我前妻的女儿。」丹淡淡地:「法律上。」

热门小说推荐
龙泽战纪

龙泽战纪

这一刻,埃德蒙感受到了前所未有的温暖和力量。他抬起头,看着维纳斯那双充满慈爱的眼睛,心中充满了感激和敬意。他明白,自己之前的担忧和疑虑都是多余的。因为在这个圣女身上,他看到了一种超越世俗的大爱和智慧。......

喻音绕梁

喻音绕梁

男主「梁言」:京圈高干背景,家族世代从政。表面性格温文儒雅,谦逊礼貌。实则心机深沉,手段狠辣。从事传媒工作,行业内大佬。女主「喻音」:中产家庭,职场小白花,性格沉着冷静,自小清高孤僻,情感淡薄。年少时,两人是前后桌同学,暧昧于微时。终究还没有等到在一起时便匆匆毕业。毕业那年,喻音拒绝了梁言的追求。时隔八年,听说喻音......

创造发明之旅

创造发明之旅

每一集以一个神奇的发明为抓手,两位主人公(朝帆、夕舟)开始他们的创造发明之旅,进而发生一些神奇的故事。......

咸鱼古代的科举路

咸鱼古代的科举路

顾钦在现代时,整日为工作劳心劳力,为了公司当牛做马,终于有一天猝死在办公桌上。可令他万万没想到的是,自己竟然转世投胎。重活一世,爷奶宠爱,父母疼爱,姐姐爱护。顾钦只想当咸鱼,索性这一世家中殷实,顾钦觉得可以放心躺平了。可惜人有旦夕祸福,为了不被欺凌,不使顾家家道中落,顾钦只能放弃躺平,走上科举路。避雷,节奏慢,男主......

次元大陆征服者

次元大陆征服者

关于次元大陆征服者:这是一个偶得系统的少年在次元世界中建立横跨宇宙的次元帝国的故事。古今豪杰、未来英雄、幻想生物齐聚一堂,究竟能在这些宇宙中产生什么样的光芒呢?目前暂定世界:灵异世界、甲铁城的卡巴内瑞、漆黑的子弹、东京喰种、镇魂街、东京暗鸦、进击的巨人、一人之下、叛逆的鲁路修。q群:832218639(伏魔殿),欢迎大家加入讨论剧情。【s:本书无节操,有下线,不脑残,有娘化,不嫁人,喜欢的的进,卫道士请转身】:...

总裁爆宠小妖兽

总裁爆宠小妖兽

作为一只以噩梦为食的梦貘,孟谟最大的愿望就是进娱乐圈,因为娱乐圈压力大抑郁症多噩梦多……好吃。最近发现某家娱乐公司黑云罩顶,噩梦超级多,于是他报名参加了这家公司的选秀。什么?淘汰他的原因是因为他长得像个妖艳贱货?还是总裁敖钦亲自吩咐的?很好,请祈祷你们敖总这辈子不要做噩梦,谢谢。敖钦找了小梦貘很多年,可是当小妖兽站在他面前的时候,敖钦却不认识他了。那个不要face的妖艳贱货虽然是他最讨厌的款,但是他却像中邪了一样,一次又一次情不自禁被他吸引……某天晚上,敖钦做了一个噩梦,梦见那...